ـ "... إن فى الإنسان منطقة عجيبة سحيقة لا تصل إليها الفضيلة ولا الرذيلة ، ولا تشع فيها شمس العقل والإرادة ، ولا ينطق لسان المنطق ، ولا تطاع القوانين والأوضاع ، ولا تتداول فيها لغة أو تستخدم كلمة ... إنما هى مملكة نائية عن عالم الألفاظ والمعاني ... كل مافيها شفاف هفاف يأتي بالأعاجيب فى طرفة عين ... يكفي أن ترن فى أرجائها نبرة ، أو تبرق لمحة ، أو ينشر شذا عطر ، حتى يتصاعد من أعماقها فى لحظة من الإحساسات والصور والذكريات ، ما يهز كياننا ويفتح نفوسنا على أشياء لا قبل لنا بوصفها ، ولا بتجسيدها ، ولو لجأ إلى أدق العبارات و أبرع اللغات ... " ـ
توفيق الحكيم
Within man lies a deep wondrous spot, to which neither virtue nor vice can reach. Upon which the sun of reason and will never rise. In which the mouth of logic never speaks, the laws and rules are never obeyed, and not a language is used nor a word is ever spoken.
It is a distant Kingdom, beyond words and meanings. With everything is a sheer murmur offering wonders in a blink. From the depths of which, suffice a single tone or a flash of mind or a scent of a perfum, to allow rise of emotions, pictures and memories, a rising that will shake our being and open ourselves to things we can neither describe nor materialize even if we used the most refined of phrases or the most skillful of languages.
Tawfiq Al-Hakim.
(My humble transalation of the arabic text)
Within man lies a deep wondrous spot, to which neither virtue nor vice can reach. Upon which the sun of reason and will never rise. In which the mouth of logic never speaks, the laws and rules are never obeyed, and not a language is used nor a word is ever spoken.
It is a distant Kingdom, beyond words and meanings. With everything is a sheer murmur offering wonders in a blink. From the depths of which, suffice a single tone or a flash of mind or a scent of a perfum, to allow rise of emotions, pictures and memories, a rising that will shake our being and open ourselves to things we can neither describe nor materialize even if we used the most refined of phrases or the most skillful of languages.
Tawfiq Al-Hakim.
(My humble transalation of the arabic text)
Sunday, July 20, 2008
The Rogue Wandrer
Till the begining of this month, July 08, this blog had for almost 24 months another name and another URL. Back then when I first started this blog the only name that I liked and had a meaning to me was the translation of my first name from Persian to English. I thought maybe what I will write will explain me, just like I was explaining my name in the begining of the blog back then. What I had in mind to write about in this blog was alot different from what life made me write. I can still now see me thinking while going to work about what will I call it and what will I write in it, the subjects, the main tags, may be wishing to declare my opinions and what i think about alot and alot of small matters that may not be of interest to alot of people in this noisy disturbing world. Things like my favorite movies and books, characters and quotes, hobbies and wishes, roses and stones, fashion and cities, princesses and actresses, I thought it might be a cozy corner for me and whoever might pass by and like what I like.
The whole idea proved to be a good one in fact. For a long time I had constant readers, 2 in fact , and 2 semi-constant readers; that was fine actually, i don't like crowds anyway.
Then came this experience, parallel to the blog experience some how, it started affecting me, my thoughts and feelings,even my nerves were affected. And I couldn't help it, I started to reflect it in my blog, some times it was like that experience possessed my mind and thoughts. But while that happened I started to search inside myself ... and outside it too for answers, what i do and what i think, my actions and reactions, why do i do things. Actually I was observing me in a way, and found that the description of my personality i got once through a small test was actually a nearly perfect description of me, that despite the calm and steady home and work life I'm a vagabond in a bizzare way, A Rogue Wandrer !.
So, here I am, and I don't know for how long !.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
ربما يكونون أصدقاء معدودين على أصابع اليد الواحدة، لكن يدهم الممتدة بالصداقة دافئة وصادقة
مدونتك واحة تقف على جانب طريق سريع، يمر بها البعض فيتأمل هدوءها، ويحب ألفتها، وينصت إلى نهر الموسيقى الذي يتدفق فيها
المهم أنك هنا، أما الاسم فإنه بالنسبة لأصدقائك يدل عليك فقط، مهما كان هذا الاسم
أشكرك شكرا جزيلا يادكتور ياسر على تعليقك الرقيق الذى أحس صدقه- على فكرة أنت واحد من القارئين المواظبين عندى - واشعر بالسعادة فعلا لتقديرك للمدونة - ولا ينبئك مثل خبير -
أليس كذلك .
أحيانا عند قرائتى لمدونات جادة مثل مدونتك أحس انى لا أساهم فى تحسين العالم وربما كنت لا أعدو إنسانة سخيفة تعيش فى عالمها الخاص و تهرب من مواجهة الحياة ، حتى وصفك للمدونة أنها تقف على جانب طريق سريع هو بالضبط الصورة التى رأيت فيها المتشرد الذى سميت المدونة بإسمه . متشرد مستلق على رصيف محطة قطار يجرى ويجرى ولا ينتهى ،بداخله أشخاص و أحداث وحياة كاملة ومع ذلك هذا المتشرد يتأمل من بعيد ولا يشارك. سواء أراد أم لم يرد ..إعترض أو إتفق. حتى لو ركب القطار فهو ليس فعلا هناك ... هو دائما على الرصيف ... ربما يتحرك ...لكن فى نطاقه الخاص.
شكرى وعميق تقديرى لك . واهلا بك دائما
Keep up the good work.
Post a Comment