... كلاهما تناسى أن الأسوار التى تحميه هى ذاتها الأسوار التى تسجنه بداخلها .. كلاهما سجين يشعر بالأمان فى سجنه .. لكنهما مازالا سجينين .. يشعر بالأضطراب مثلها .. كيانيهما يتراوحان بين الهروب من سجن المحارة و الأسوار .. و بين الإستكانة للأمان الذى يمنحه لهما سجنهما ! | I can't remember how it was |
| |
ـ "... إن فى الإنسان منطقة عجيبة سحيقة لا تصل إليها الفضيلة ولا الرذيلة ، ولا تشع فيها شمس العقل والإرادة ، ولا ينطق لسان المنطق ، ولا تطاع القوانين والأوضاع ، ولا تتداول فيها لغة أو تستخدم كلمة ... إنما هى مملكة نائية عن عالم الألفاظ والمعاني ... كل مافيها شفاف هفاف يأتي بالأعاجيب فى طرفة عين ... يكفي أن ترن فى أرجائها نبرة ، أو تبرق لمحة ، أو ينشر شذا عطر ، حتى يتصاعد من أعماقها فى لحظة من الإحساسات والصور والذكريات ، ما يهز كياننا ويفتح نفوسنا على أشياء لا قبل لنا بوصفها ، ولا بتجسيدها ، ولو لجأ إلى أدق العبارات و أبرع اللغات ... " ـ
توفيق الحكيم
Within man lies a deep wondrous spot, to which neither virtue nor vice can reach. Upon which the sun of reason and will never rise. In which the mouth of logic never speaks, the laws and rules are never obeyed, and not a language is used nor a word is ever spoken.
It is a distant Kingdom, beyond words and meanings. With everything is a sheer murmur offering wonders in a blink. From the depths of which, suffice a single tone or a flash of mind or a scent of a perfum, to allow rise of emotions, pictures and memories, a rising that will shake our being and open ourselves to things we can neither describe nor materialize even if we used the most refined of phrases or the most skillful of languages.
Tawfiq Al-Hakim.
(My humble transalation of the arabic text)
Within man lies a deep wondrous spot, to which neither virtue nor vice can reach. Upon which the sun of reason and will never rise. In which the mouth of logic never speaks, the laws and rules are never obeyed, and not a language is used nor a word is ever spoken.
It is a distant Kingdom, beyond words and meanings. With everything is a sheer murmur offering wonders in a blink. From the depths of which, suffice a single tone or a flash of mind or a scent of a perfum, to allow rise of emotions, pictures and memories, a rising that will shake our being and open ourselves to things we can neither describe nor materialize even if we used the most refined of phrases or the most skillful of languages.
Tawfiq Al-Hakim.
(My humble transalation of the arabic text)
Sunday, November 18, 2007
إقتباسات
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
مرحبا بك فى أى وقت .. قارئه أو مقتبسه أو مشاركه فى الفكر .. قد اتجرأ و أقترح عليك تكملة القصه من خيالك .. اذا رغبت
اشكرك مرة اخرى
اما تكملة القصة فاللأسف ... مستحيل على ان أستطيع إيجاد نهاية غير النهاية الوحيدة المنطقية وهى النهاية التى كتبتها انت . عندما ينتصر الجزر على المد ، تظل جزرنا منعزلة ، وعندما نتراجع لداخل قلاعنا بعد عاصفة مدية نخاف أكثر ونؤمن أسوارنا أكثر . لأكمل الإقتباس ... "..عاد مطمئنا يرمم أسواره التى تهدمت بموجات رقتها .. و قد يزيد ارتفاع و صلابة الأسوار هذه المره"
سيدتى .. ليس هدم الأسوار ولا كسر المحاره هما الطريق الوحيد للوصول ألى اللالىء ... لو جربا كلاهما أو احدهما طريقه أخرى غير الأقتحام .. احتمال .. أن تختلف النهايه .. جربى
أقصد جربى تتخيلى نهايه تانيه .. هاهاهاه
ههههه
كده يبقى مطلوب منى تخيل جزء اكبر من النهاية . النهاية هى المحصلة النهائية لمجموعة كبيرة من المعطيات التى تسبقها.
عموما .. أنا فقط قارئة مجتهدة :)لذلك سأقترح عليك كتابة نفس القصة بمسار أحداث مختلف !
ماينفعش
انا شخصيه اكتئابيه سوداويه متشائمه .. ماليش فى النهايات السعيده .. بتجيبلى ارتكاريا
Post a Comment